雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由芝麻字典网汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
开工的反义词(kāi gōng)
结合的反义词(jié hé)
拯救的反义词(zhěng jiù)
进城的反义词(jìn chéng)
大概的反义词(dà gài)
压缩的反义词(yā suō)
受命的反义词(shòu mìng)
专门的反义词(zhuān mén)
解除的反义词(jiě chú)
决定的反义词(jué dìng)
面目一新的反义词(miàn mù yī xīn)
干净的反义词(gān jìng)
多多益善的反义词(duō duō yì shàn)
积极的反义词(jī jí)
基础的反义词(jī chǔ)
绝路的反义词(jué lù)
后代的反义词(hòu dài)
有色金属的反义词(yǒu sè jīn shǔ)
嘉奖的反义词(jiā jiǎng)
海外的反义词(hǎi wài)
严正的反义词(yán zhèng)
依旧的反义词(yī jiù)
延期的反义词(yán qī)
儿童的反义词(ér tóng)
精力的反义词(jīng lì)
更多词语反义词查询
